こんばーちぶる君 その2

MUSTANG V8 CONVERTIBLE の紹介まさかの2回目!

前回、「コンバーチブル?オープンカーと何が違うの?」

と言う質問をいただきましたので、お答えします!!

 

私達がよく耳にします、オープンカーという言葉

実は和製英語であり、使っているのは日本だけです!!

アルバイト、キャッチボール、ガソリンスタンドetc・・・と同じです。

よって、

アメリカではコンバーチブル(Convertible

イギリスではロードスター、ドロップヘッドクーペ

フランス、ドイツではカブリオレ(Cabriolet )やカブリオ(Cabrio)

と、その国々によって呼び方が違います♪

b2ba57a4

これは日本●リコカプリコ、おいしいですよねー・・・・・

話をもどします

 

ですので!

今後は街中でコンバーチブルモデルを見かけたら

周りが「おーぷんかー!おーぷんかー!」

と言っている尻目に

「あれConvertibleモデルじゃない?」

とカッコよく言ってみましょう!!

皆さんもコンバーチブルという言葉の普及を宜しくお願いします!!!

 

 

 

コメントをどうぞ